2007-10-12 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm: Added @ifclear definition. Thanks to Éric Reinbold for noticing. 2007-09-18 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/TeX.pm: Add a no_wrap argument to the command, environment (last argument) and translate_buffer functions (second argument, before the @environments). Currently, when $no_wrap equals 1 the no-wrap flag is forced. A value of 0 could force the removal of the no-wrap flag and undef could be used to specify that the current function can decide. These last 2 values are not differentiated currently. * lib/Locale/Po4a/TeX.pm: Fix debugging (do not display $t1.$t2, but $t1$t2). * lib/Locale/Po4a/LaTeX.pm: Add the no_wrap argument to the 'documentclass' command function, and pass it to the generic_command function. * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm: Add a no_wrap argument to the command and environment function. Call translate_buffer with the additional no_wrap parameter and add a parameter to the customized translate_buffer functions (for the menu and ignore environments). * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm: (line_command): line_command does not need to add the command name to the list of no_wrap environment. It now uses the no_wrap argument of translate_buffer. 2007-09-16 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm: Also translate in the menu environments the paragraphs which are not par of a menu entry. 2007-09-16 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm: Define specific translate_buffer functions for the menu (menu, direntry, detailmenu) and ignore environments. * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm: detailmenu is no more verbatim. * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm: menu, detailmenu and direntry do not need an env_separators definition anymore. 2007-09-16 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm: The header uses the @c comment, it must not be included before the definition of this @c command. Include the header after the first \input or before the first @c comment. 2007-09-16 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/TeX.pm (translate_buffer): Allow customization of the translate_buffer function with an environment specific function. * lib/Locale/Po4a/TeX.pm (%translate_buffer_env): New hash to keep the environment specific translate_buffer functions. 2007-09-15 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Po.pm: Reindent. * lib/Locale/Po4a/Po.pm: Prefer or/and to ||/&&. 2007-09-15 Nicolas François * t/20-sgml.t: Fix the testsuite, use option -o force when the sgml module has to parse xml files. 2007-09-15 Nicolas François * po/pod/fr.po: Fix a typo. Missing ';' in an addendum header example. 2007-09-15 Nicolas François * t/11-plural.t, t/data-11/err1, t/data-11/pod1, t/data-11/pod1.fr, t/data-11/pod1.po, t/data-11/pod2, t/data-11/pod2.fr, t/data-11/pod2.po, t/data-11/pod3, t/data-11/pod3.fr, t/data-11/pod4, t/data-11/pod4.fr: Added testsuite for PO files containing plural form messages. * MANIFEST: Added new files for the new testsuite: t/11-plural.t, t/data-11/err1, t/data-11/pod1, t/data-11/pod1.fr, t/data-11/pod1.po, t/data-11/pod2, t/data-11/pod2.fr, t/data-11/pod2.po, t/data-11/pod3, t/data-11/pod3.fr, t/data-11/pod4, t/data-11/pod4.fr. 2007-09-15 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Po.pm: Add support for PO with plural forms. Po4a does not generate such PO files, but it can receive one in input. In such case, po4a cannot choose between the (singular and) plural forms. It will consider that msgstr[0] is the translation of msgid and msgstr[1] is the translation of msgid_plural, which may be wrong. Thus, a warning will be issued if po4a is asked to translate the singular or plural form of a message with plural forms. 2007-09-15 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Po.pm (read): Be stricter when parsing PO files. Add $ to the regular expressions. * lib/Locale/Po4a/Po.pm (read): Remove unneeded test. ($line =~ /^#$/) is contained in ($line =~ /^#(.*)$/). * lib/Locale/Po4a/Po.pm (read): Reindent. * lib/Locale/Po4a/Po.pm (read): When we parse msgid, the $buffer should be empty. Do not concatenate. 2007-09-15 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Sgml.pm: Do not try to validate the input file when the force option is used. (useful for xml files handled with the sgml module) 2007-09-09 Nicolas François * NEWS: Mention the major changes in the texinfo module. * NEWS: Add a note to packagers: do not forget to depend on the docbook DTD if you run the (SGML) testsuite. 2007-09-09 Nicolas François Major changes in the Texinfo.pm module. Tested on the elisp documentation: * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm: Add 'tex' 'display' 'smalldisplay' to the list of verbatim environments. * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm: Remove exdent to the list of verbatim environments. It is just a command. * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm (line_command): Use %translate_line_command to indicate which commands have translatable arguments. * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm (parse): Handle \input * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm (line_command): Use translate_buffer to translate the command arguments (when they are translatable). Add the command to $no_wrap_environments just before and remove it afterwards to force a no-wrap translation. * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm: Add support for 'findex' 'kindex' dircategory subtitle include center unnumberedsec heading unnumbered unnumberedsubsec unnumberedsubsubsec appendixsec appendixsubsec appendixsubsubsec majorheading chapheading subheading subsubheading shorttitlepage set vskip synindex syncodeindex need fonttextsize printindex headings finalout defcodeindex defindex definfoenclose insertcopying page shortcontents * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm: Remove the def*x commands from the list of environments. They are just commands. * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm: Define anchor and refill as commands which can be removed from the beginning or end of paragraphs. * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm: Add a list of commands for which only the argument are translated if a string only consist in this command: titlefont w i r b sansserif sc slanted strong t cite email footnote indicateurl emph ref xref pxref inforef kbd key acronym file command dfn dmn option math code samp var * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm: Add ". " to the menu and detailmenu environment separators. * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm: Use the same separators for direntry as for menu and detailmenu. * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm: Use @item and @tab as the multitable separators. * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm: Update copyright informations. 2007-09-09 Nicolas François * NEWS, debian/changelog: Update old entries and mention the CVE id: CVE-2007-4462. 2007-09-09 Nicolas François * NEWS: Prepare NEWS entry for 0.33. 2007-09-09 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Sgml.pm: Document that nsgmls and the DTD of the document are required. * lib/Locale/Po4a/Sgml.pm: Try to detect better if nsgmls or the DTD is missing. Fail in these cases. 2007-09-09 Nicolas François * html/download.php.en, po/www/fr.po, po/www/po4a-www.pot: Fix link to Alioth source download page. 2007-09-09 Nicolas François * po/bin/cs.po, po/bin/it.po, po/bin/ru.po, po/bin/sv.po: Fix and unfuzzy strings which referenced /tmp/gettextization.failed.po 2007-09-09 Nicolas François * doc/po4a.7.pod: Fix some remaining references to /tmp/gettextization.failed.po * po/pod/ca.po, po/pod/es.po, po/pod/fr.po, po/pod/it.po, po/pod/pl.po, po/pod/po4a-pod.pot: Unfuzzy. 2007-08-17 Nicolas François * html/po4a.conf, po/html.cfg, html-build-upload.sh: Move html/po4a.conf to po/html.cfg. 2007-08-17 Nicolas François * html/po4a.conf: Specify that the original web pages are encoded in UTF-8. 2007-08-17 Nicolas François * po/pod/po4a-pod.pot: Regerated. The paths are relative to the package root directory (no more relative to the PO directory). The strings from unreleased modules are no more translated (Debconf and Wml are not tested; Text and Xhtml should be used instead of NewsDebian and Html). po4aman-display-po is now translatable. * po/pod/*.po: Synchronized with the POT. * po/pod/fr.po: Updated. 2007-08-16 Nicolas François * Build.PL, po/pod.cfg, MANIFEST: Simplify the build process by using a po4a config file. Only the distributed files will be translated. This also permits to translate the scripts' manpages. 2007-08-16 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Xml.pm, lib/Locale/Po4a/Docbook.pm: Handle the nodefault option in the Xml module. It was declared in the Xml module, but implemented only in Docbook. 2007-08-16 Nicolas François * html/*, po/www/*, html-build-upload.sh: New website. * .cvsignore: ignore html.gen. 2007-08-15 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm: Prepare the next 0.32 release. * po/bin/pl.po: Rewrapped. * MANIFEST: Added NEWS file. * NEWS, debian/changelog: Updated 0.32 release date. 2007-08-14 Nicolas François Fix broken links in the documentation. * po/pod/pl.po: Fix po4a-translate's section (2->1). * doc/po4a.7.pod: Avoid redirections for the previewKonq and Debian l10n links. * po/pod/po4a-pod.pot: Regerated. * po/pod/*.po: Synchronized with the POT, and unfuzzied. 2007-08-13 Robert Luberda * lib/Locale/Po4a/Xml.pm, lib/Locale/Po4a/Xhtml.pm: Fix typo in documentation. * po/pod/po4a-pod.pot: Regerated. * po/pod/*.po: Synchronized with the POT, and unfuzzied. 2007-08-13 Robert Luberda * po/pod/pl.po, po/bin/pl.po: Updated 2007-08-12 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Wml.pm: Remove non translatable strings from the documentation. * po/pod/po4a-pod.pot: Regerated. * po/pod/*.po: Synchronized with the POT. 2007-08-12 Nicolas François * po/bin/zh_HK.po po/bin/zh_CN.po po/bin/bn.po po/bin/et.po po/bin/hr.po po/bin/id.po po/bin/kn.po po/bin/ko.po po/bin/oc.po po/bin/uz.po: Imported translations from Rosetta. * po/bin/ca.po, po/bin/cs.po, po/bin/de.po, po/bin/eo.po, po/bin/es.po, po/bin/fr.po, po/bin/it.po, po/bin/nb.po, po/bin/nl.po, po/bin/pt_BR.po: Updated translations from Rosetta. * MANIFEST: Distribute new translations. 2007-08-12 Nicolas François * po/bin/po4a.pot, po/pod/po4a-pod.pot: Regerated. * po/bin/*.po, po/pod/*.po: Synchronized with the POTs. * po/bin/fr.po, po/pod/fr.po: Updated French translation. 2007-08-12 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Xml.pm: Added option ontagerror to control the behavior of the module in case of error. This permits to support files that the module would consider invalid otherwise. 2007-08-09 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Xhtml.pm: includessi was always activated. 2007-08-08 Nicolas François * po/bin/po4a.pot, po/pod/po4a-pod.pot: Regerated. * po/bin/*.po, po/pod/*.po: Synchronized with the POTs. * po/bin/fr.po, po/pod/fr.po: Updated French translation. 2007-08-08 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Xml.pm: Fix typo (tex -> xml). * lib/Locale/Po4a/Xml.pm: Export @tag_types. Needed for the Xhtml module (see below). * lib/Locale/Po4a/Xhtml.pm: New option: includessi. This adds support for Server Side Includes include elements like: 2007-08-08 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Xhtml.pm: reindented. 2007-08-08 Nicolas François * po/bin/fr.po, po/pod/fr.po: Updated French translation. 2007-08-08 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Text.pm: Fix typo (inthe). * po/bin/po4a.pot, po/pod/po4a-pod.pot: Regerated. * po/bin/*.po, po/pod/*.po: Synchronized with the POTs. 2007-08-08 Nicolas François * po/bin/po4a.pot, po/pod/po4a-pod.pot: Regerated. * po/bin/*.po, po/pod/*.po: Synchronized with the POTs. 2007-08-07 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm: Added support for verbatim environments: smallexample verbatim format smallformat exdent flushleft flushright lisp smalllisp ignore. * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm: Added command handling function: environment_line_command. It provides a better support for commands with arbitrary number of arguments, starting an environment: defcodeindex defcv defcvx deffn deffnx defindex definfoenclose defivar defivarx defmac defmacx defmethod defmethodx defop defopx defopt defoptx defspec defspecx deftp deftpx deftypecv deftypecvx deftypefn deftypefnx deftypefun deftypefunx deftypeivar deftypeivarx deftypemethod deftypemethodx deftypeop deftypeopx deftypevar deftypevarx deftypevr deftypevrx defun defunx defvar defvarx defvr defvrx. * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm: Added support for commands/environments: noindent detailmenu group copying quotation documentdescription display smalldisplay cartouche ifdocbook ifplaintext iftex ifxml ifnotdocbook ifnothtml ifnotinfo ifnotplaintext ifnottex ifnotxml 2007-08-07 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/TeX.pm: Added debug information for translate_buffer. * lib/Locale/Po4a/TeX.pm (is_closed): Fix function for Texinfo. 2007-08-07 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm, lib/Locale/Po4a/LaTeX.pm: The name of this software is po4a, not Foobar. Fix the GPL header. 2007-08-06 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Xml.pm: Add support for external entities. Option includeexternal added. 2007-08-05 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Chooser.pm: Fix the list of modules in the documentation. 2007-08-05 Nicolas François * MANIFEST: Distribute the Xhtml module and its test files. * lib/Locale/Po4a/Chooser.pm: Activate the Xhtml module. 2007-08-05 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Html.pm: Updated documentation and added TODO for and option to specify attributes. * lib/Locale/Po4a/Html.pm: Re-indented. 2007-08-05 Kaloian Doganov * lib/Locale/Po4a/Html.pm: Translated the 'alt' attribute for the area, input and applet tags (not only img). Also translate the 'title' attribute. 2007-08-05 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Sgml.pm: Fix mishandling of newlines in no-wrap mode. * t/data-20/test2.sgml, t/data-20/test2-normalized.sgml, t/data-20/test2.pot, t/20-sgml.t: Added test to detect check this. * MANIFEST: Include the new test files. 2007-08-05 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Sgml.pm: As we won't get rid of nsgmls really soon, lower the importance of the warning (only shown in verbose mode now). It seems there were no big issues found in the last year anyway. 2007-08-05 Nicolas François * t/*/*.po*: Fix the test suite accodring to the previous change. * t/data-25/xhtml_normalized.html: Fix the test suite regarding change done on 2007-07-06. 2007-07-07 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Po.pm: Add the same sentence as xgettext to the default comment of the POT header: "This file is distributed under the same license as the PACKAGE package." 2007-07-06 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Chooser.pm: Show the generic xml and tex modules in the list of supported modules (and mention respectively docbook and latex). 2007-07-06 Nicolas François * doc/po4a.7.pod: Fix a typo: s/doc-XX.po/doc.XX.po/ for consistency. Thanks to Helge Kreutzmann. 2007-07-06 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Xml.pm: Do not forget the trailing new line at the end of attributes. This fix the handling of tags with attributes on multiple lines. (attributes could be concatenated without spaces between them.) 2007-07-04 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Text.pm: Document the nobullet option. * lib/Locale/Po4a/Text.pm: Update status and copyright. * lib/Locale/Po4a/Text.pm: Add a debianchangelog option to provide a better support for NEWS.Debian files. 2007-07-04 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Text.pm: Better detection of sub-bullets. (when a sub-bullet is detected to be at the same indentation level as the previous bullet.) 2007-07-03 Nicolas François * po/pod/fr.po: Fix a typo (s/Les valeur /Les valeurs /). 2007-07-03 Nicolas François * po4a: Support quoted parts inside option arguments. This fixes infinite loop when a config file contains an argument with single quotes (which are not surrounding quotes). 2007-06-17 Nicolas François Merge some changes introduced in the Debian 0.31-1 package: * COPYING, lib/Locale/Po4a/BibTeX.pm, lib/Locale/Po4a/Dia.pm, lib/Locale/Po4a/Docbook.pm, lib/Locale/Po4a/Guide.pm, lib/Locale/Po4a/LaTeX.pm, lib/Locale/Po4a/Sgml.pm, lib/Locale/Po4a/TeX.pm, lib/Locale/Po4a/Texinfo.pm, lib/Locale/Po4a/Text.pm, lib/Locale/Po4a/Xml.pm: Fix the FSF address. * lib/Locale/Po4a/Po.pm: Fix possible symlink attacks in /tmp. Thanks to Javier Fernández-Sanguino Peña. 2007-05-07 Nicolas François * po4a-updatepo: Make sure $msgmerge_opt is initialized. * NEWS: prepare the release, update the release date. 2007-04-30 Nicolas François * po/bin/po4a.pot, po/pod/po4a-pod.pot: Regerated. * po/bin/*.po, po/pod/*.po: Synchronized with the POTs. 2007-04-30 Nicolas François * po4a, po4a-updatepo: Do not make --previous a default option for msgmerge. Add options --previous and --msgmerge-opt. * NEWS: Documented. 2007-04-29 Nicolas François * po/bin/fr.po, po/pod/fr.po: Updated French translation. 2007-04-22 Nicolas François * po/bin/po4a.pot, po/pod/po4a-pod.pot: Regerated. * po/bin/*.po, po/pod/*.po: Synchronized with the POTs. 2007-04-18 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Man.pm: reset the configuration variables when the module is initialized. This avoid reusing configurations defined by options in previous runs (when a config file is used with opt:"..." parameters. 2007-04-17 Nicolas François * po4a: Do not activate the creation of .po4a-stamp files by default. Some packages do not expect the creation of .po4a-stamp files and this broke at least adduser. Add a --stamp option. 2007-04-16 Nicolas François * po4a: Fix the sorting algorithm. This caused some changes in the order of documents in the PO files. 2007-04-16 Nicolas François * NEWS: document the timestamping mechanism in the NEWS file. 2007-04-16 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Po.pm: $VERSION is not defined. Use the full $Locale::Po4a::TransTractor::VERSION instead. 2007-04-16 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm: Prepare next release. Update the version to 0.31. 2007-04-16 Nicolas François * po4a: Make sure the file exists before 'stat'ing it. 2007-04-16 Nicolas François * po4a: Fix typo in a string. 2007-04-16 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Man.pm: New option 'unknown_macros' to specify the behavior when an unknown macro is found. 2007-03-26 Nicolas François * po4a: Only re-generate translations if needed. Use a timestamp when a translation cannot be generated. (deactivated with --force). 2007-03-24 Nicolas François * po4a, po4a-updatepo: Use msgmerge with the --previous switch. This requires gettext >= 0.16 2007-03-24 Nicolas François * po4a: In the sort subroutine, the null document can be the first or second argument. 2007-03-24 Nicolas François * po4a: Allow quoted arguments in options. This permits to use spaces in arguments to modules options. 2007-03-24 Nicolas François * po4a: Fix a typo in the documentation and comments. * po4a, lib/Locale/Po4a/Po.pm: Add options --msgid-bugs-address and --copyright-holder. Similar to the xgettext options. * po4a: Allow global options in the configuration file ([options] opt:"..."). * NEWS: Document these changes. 2007-03-24 Nicolas François * extension/: New directory. It will be used for a C extension to speed up po4a. * extension/Build.PL: Build system for the extension. For testing, you should add the links Locale and t, pointing to ../lib/Locale and ../t in the extension directory. * extension/lib/Locale/Po4a/Po.xs: First attempt for a C extension. The extensions for canonize, unquote_text, get_charset, unescape_text, escape_text are complete, tested and provide a speed up. The Po object extension is not complete (Po_new, Po_DESTROY, Po_read, Po_push). The goal for the Po object extension is to fully rely on the gettext libraries. A Po object from the extension will not be binary compatible with a Po object from the Perl code, but it should provide the same API. * extension/lib/Locale/Po4a/Man.xs: First attempt for a C extension. It provides a good speedup. It should be fully compatible with the Perl code. * extension/lib/Locale/Po4a/TransTractor.xs: First attempt for a C extension. No speedup noticed. Provided as an example, but could be dropped latter. * extension/typemap, extension/lib/Locale/Po4a/Po.h, extension/lib/Locale/Po4a/hash.h, extension/lib/Locale/Po4a/message.h, extension/lib/Locale/Po4a/pos.h, extension/lib/Locale/Po4a/str-list.h: Header files for the Po object extension. At least on Debian, the gettext library is not directly useable if we want to play with the internal structure or advance internal functions. This may be a temporary hack. * lib/Locale/Po4a/Man.pm, lib/Locale/Po4a/Po.pm, lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm: Load the C extensions if they are available. This does not make po4a slower if the extension is not built and present on the system. * NEWS: Document the new C extension. Status of this extension. 2007-02-16 Nicolas François * t/data-21/extract.po-ok, t/data-27/general-normalized.xml, t/data-27/general.po: The gettextized XML files indicate an UTF-8 charset, it's normal that the POs' charset are set to utf-8. 2007-02-16 Nicolas François * po/bin/fr.po: Unfuzzy. 2007-02-16 Nicolas François Encode::from_to spends 40% of its time in find_encoding. As the encoding of the input file, output file and po files do not change a lot, it's faster to keep the encoders in the Transtractor or Po objects. * lib/Locale/Po4a/Transtractor.pm: Use detected_charset to change the charset, even in the initialization (in process()). * lib/Locale/Po4a/Transtractor.pm: Add a file_out_encoder * lib/Locale/Po4a/Transtractor.pm (encode_from_to): New function to replace Encode::from_to. * lib/Locale/Po4a/Transtractor.pm: Replace some occurences of Encode::from_to by encode_from_to, when the encoders are known. * lib/Locale/Po4a/Po.pm: add an 'encoder' field to the po structure. It defaults to find_encoding("ascii"), and is changed every time the header's charset is changed. 2007-02-16 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Man.pm (post_trans, parse): Cache the result when we convert a non-breaking space to its representation in the input and output charset. 2007-02-14 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Man.pm: Fix minor typos in comments. * lib/Locale/Po4a/Man.pm (translate): Try to always provide a reference to do_fonts. * lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm (translate): There's no reasons to check whether file_in_charset is set to CHARSET. * lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm (translate): Be case insensitive to match the "ascii" encoding name. * lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm (detected_charset): Set ascii_input to 0 in case of non ascii charset. * lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm (process): Likewise. * lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm (read): Do not try to guess the encoding if the encoding was provided (speed up). 2007-02-14 Jim Meyering Don't hang when running in background with redirected stdout. * lib/Locale/Po4a/Common.pm (BEGIN): Don't try to determine output terminal size when STDOUT is not a terminal. 2007-01-05 Nicolas François * po/bin/po4a.pot, po/pod/po4a-pod.pot: Regerated. * po/bin/*.po, po/pod/*.po: Synchronized with the POTs. * lib/Locale/Po4a/Docbook.pm: Add the verbatim programlisting tag. 2007-01-05 Yuri Kozlov * po/bin/ru.po: Updated to 150t. 2007-01-05 Nicolas François * MANIFEST: Distribute the xml testsuite. * NEWS: document the new XML test suite. * lib/Locale/Po4a/Man.pm: Fix minor typos in comments. * t/data-23/escapes1.fr.1: remove unused file 2006-12-31 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Sgml.pm: Fix a build failure with gettext 0.15: "invalid variable interpolation". This issue is fixed in latter versions of gettext, but it does not harm to fix it here. * Build.PL: Rework the dependencies. There are no strong dependencies, only recommended dependencies. * README: Document what happens when each dependency is missing. * t/01-classes.t, t/20-xml.t, t/23-man.t: Skip some tests when some recommended dependencies are not present. * MANIFEST, lib/Locale/Po4a/Chooser.pm: Distribute the BibTeX module. * lib/Locale/Po4a/Po.pm: Po.pm do not uses TransTractor. * lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm: Prepare next release. * lib/Locale/Po4a/Xml.pm: Initial support for comments in Xml. * t/20-xml.t, t/20-sgml.t: Rename t/20-xml.t to t/20-sgml.t. * t/26-ini.t: Fix a typo. It's the testsuite for the Ini module. * t/05-config.t, t/data-05/test0.fr.po-empty, t/data-05/test2.de.po-empty, t/data-05/test2.es.po-empty, t/data-05/test2.fr.po-empty, t/data-05/test2.it.po-empty, t/data-05/test7.err: Update the test suite. Po4a's behavior changed when it has to create a new PO file: it now uses msginit. * t/27-xml.t, t/data-27/general.xml, t/data-27/general.po, t/data-27/general-normalized.xml: New testsuite for the XML module. * NEWS: Document changes in 0.30. 2006-11-30 Nicolas François * po4a: (Splitted mode) Always add the directories (for POs and POTs). They were missing when --force is used. * lib/Locale/Po4a/Po.pm: Export move_po_if_needed. Other subroutine are not needed. They are object's methods. * po4a: Import move_po_if_needed, and use it instead of Locale::Po4a::Po::move_po_if_needed(). * lib/Locale/Po4a/Po.pm (move_po_if_needed): Add reason for failures of system calls. * lib/Locale/Po4a/Po.pm (move_po_if_needed): Add a backup argument to specify if we want a ~ backup file. * po4a: Use the backup argument of move_po_if_needed: no backups for temp files; no backups when the no-backups option is used. * po4a: (Splitted mode) Always write in a temporary file, and at the end, move it to the final location or use move_po_if_needed. This was needed for the handling of backup files. * po4a: (Splitted mode) When we create the big merged po, if an header differ, the big PO's header is completely crap. So we have to use msgmerge -U, and we have to create a initial PO with at least a good header (with msggrep or msginit). Thanks to Azamat H. Hackimov. 2006-11-25 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm: Export new. This closes Alioth's bug #304168. Thanks to J. 2006-11-23 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/BibTeX.pm: Fix a typo in the documentation. * lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm: Likewise. * lib/Locale/Po4a/Man.pm: Recode skipped text. It would be better to always use UTF-8 internally. Other modules may suffer from the same issue. Thanks to Thomas Huriaux for noticing the issue on a man page comment. * lib/Locale/Po4a/Man.pm: mdoc macros can have empty quoted arguments. Thanks to Thomas Huriaux for noticing. * po4a: Add a string for translation. * po4a: In splitted mode, some directories may be missing. Force their creation. * lib/Locale/Po4a/Chooser.pm: No need to specify every modules in the rewrite rules. Only indicate the modules whose name is not an upper case letter followed by lower case letters. * lib/Locale/Po4a/Chooser.pm: Alphabetically sort the modules in the list of supported modules. * lib/Locale/Po4a/Chooser.pm: Add (commented) the prospective modules in the list of supported modules. 2006-11-03 Azamat H. Hackimov (winterheart-guest) * lib/Locale/Po4a/Guide.pm: Propose the lang attribute of the tag for translation. This closes the Alioth's bug #304026. 2006-10-30 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Po.pm: Do not use the %z format with strftime, it is not portable. Compute our own numerical timezone. 2006-10-30 Costin Stroie * lib/Locale/Po4a/Po.pm: Do not call date, but use strftime. 2006-10-30 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Guide.pm: The guide's DTD also mentions (inline) and and (which can be re-wrapped). Also add and to translate them if they are used alone in a paragraph. 2006-10-30 Nicolas François * lib/Locale/Po4a/Guide.pm: Read the guide DTD and test on the whole gentoo documentation: - Translate the content of the , , , , , , , and tags. - Re-wrap the content of the
,
,
  • , , , and tags. - Translate the 'link' attribute of the <figure> tag. - Add <brite>, <const>, <ident>, <keyword>, <mail>, <stmt>, and <var> to the list of inline tags. 2006-10-30 Nobody * lib/Locale/Po4a/Guide.pm: Add the following tags to the 'tags' category: <const>, <dd>, <dt>, <ident>, <keyword>, <mail>, <stmt>, <var>, <version>. The content of these tags has to be translated. * lib/Locale/Po4a/Guide.pm: Re-wrap the content of the <impo>, <note>, and <warn> tags. * lib/Locale/Po4a/Guide.pm: Translate the 'by' parameter of the <p> tag. * lib/Locale/Po4a/Guide.pm: Inline the content of the <b>, <sub> and <sup> tags. These entries close Alioth's bug #304026. 2006-10-28 Azamat H. Hackimov (winterheart-guest) * po4a: Use msginit instead of copying the POT to the PO file. This closes the Alioth's bug #304039 2006-10-23 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * lib/Locale/Po4a/Sgml.pm: When an xml prologue (<?xml ...?>) is detected, consider '/>' as the end of XML empty tag (not an SGML '/' tag closure followed by an '>' character). 2006-10-22 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * lib/Locale/Po4a/Sgml.pm: Remove the tags from the default categories when they are defined by the user. * lib/Locale/Po4a/Sgml.pm: Do not start the line references of included files at line #0, but at line #1. * lib/Locale/Po4a/Sgml.pm: Avoid issues with the emacs/vim perl parsers. * lib/Locale/Po4a/Sgml.pm: Increment the line references even when nsgmls do not indicate that the line changed: take into accound the record ends (event with type 're'). This closes Alioth's bug #300589 (reference for composite SGML documents not perfect). 2006-10-15 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * MANIFEST: distribute more test units. Otherwise, the test suite fails. 2006-10-15 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * po/pod/fr.po: Updated to 1107t1u. 2006-10-13 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * testsuite/check: Add the zZ and zY macro to include bash.1 in the testsuite. 2006-10-10 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * lib/Locale/Po4a/Text.pm: When we try to detect if a paragraph contains multiple bullets, quote the bullet to avoid problems with parenthesis. 2006-10-09 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * lib/Locale/Po4a/Text.pm: The module generated additional empty lines. Better handling of empty paragraphs (empty line followed by another one). * lib/Locale/Po4a/Text.pm: Add support for underlined text. Translate a title together with the underlining, in non wrapped mode. Underlines are lines consisting in only '=', '-' or '_'. * lib/Locale/Po4a/Text.pm: Consider paragraphs with more than 3 consecutive spaces as non-wrapped paragraphs. * lib/Locale/Po4a/Text.pm: Consider paragraphs starting by a bullet ('*') or numberred paragraphs ('1)' or '2.') as non-wrapped paragraphs. * lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm (translate): When the wrapcol argument is negative, add the default wrapcol value. NOTE: It does not take into account the argument of the po4a-translate's --width option. * lib/Locale/Po4a/Text.pm: Support for bulleted paragraphs: extract the bullet's text, and wrap/reindent after translation. A -o nobullets option was added to revert this behavior. * NEWS: Document these changes. * lib/Locale/Po4a/Text.pm: Support consecutive bulleted paragraphs, without empty line to separate them. 2006-10-08 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * NEWS: document important changes in 0.29. * lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm: Prepare release 0.29. 2006-10-08 Jordi Vilalta <jvprat@gmail.com> * po/bin/ca.po, po/bin/es.po: Updated the translations. 2006-10-08 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * po/bin/po4a.pot, po/pod/po4a-pod.pot: Regerated. * po/bin/*.po, po/pod/*.po: Synchronized with the POTs. 2006-10-08 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * lib/Locale/Po4a/Man.pm: Add an "mdoc" option to select a stricter support for mdoc (no translation of the 'NAME' section). 2006-10-07 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * po4a-normalize: Beginning of support for reading stdin. More work is needed for a full support (other options, other tools, module should not read the file twice, how to deal with inclusion, ...). * po4a-gettextize: Likewise. 2006-10-07 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * lib/Locale/Po4a/Sgml.pm: Add 'term' to the verbatim tags. This is needed for the module-assistant sgml man page. Otherwise, lists' items are not indented. 2006-10-07 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * lib/Locale/Po4a/Man.pm: Fix the issue detected in the previous changes (mdoc.fr). When a line was wrapped inside a E<.xx ...>, the end of line was replaced by a space instead of just being deleted. * t/data-23/mdoc.fr: Fix the testsuite accordingly. 2006-10-07 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * lib/Locale/Po4a/Po.pm: Fix another wrap / length calculation issue, this time for the generation of the PO. * t/data-23/mdoc.fr: Needed by the previous change. The mdoc code needs a fix. 2006-10-07 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * t/data-23/mdoc.fr: This is needed by the previous change. This probably means there is minor issue in the handling of E<.xx ...>. 2006-09-24 Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com> * lib/Locale/Po4a/Po.pm: Convert UTF-8 strings to Perl's "logical character" before wrapping the text. This helps the length calculation needed for wrapping lines. 2006-09-18 Stephane Blondon <stephane.blondon@laposte.net> * po/pod/fr.po: Fix a typo. 2006-09-18 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * lib/Locale/Po4a/Sgml.pm: Do not reopen the input file. Otherwise, it fails when the master document is stdin. 2006-09-17 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * lib/Locale/Po4a/Man.pm: Add \N'xxx' to the exception for the '' to \*(rq transliteration. Thanks to KISE Hiroshi for pointing this. 2006-09-14 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * lib/Locale/Po4a/Sgml.pm: Move <cmdsynopsis> from the indent to the verbatim category. * lib/Locale/Po4a/Sgml.pm: Move <arg> and <option> from the translate to the ignore. * lib/Locale/Po4a/Sgml.pm: Fix the handling of verbatim sections. Better spacing (some end of line were missing). 2006-09-05 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * t/23-man.t, t/data-23/spaces, t/data-23/spaces.fr_latin1, t/data-23/spaces.fr_latin1.po, t/data-23/spaces.fr_utf8, t/data-23/spaces.fr_utf8.po, t/data-23/spaces.ja, t/data-23/spaces.ja.po, t/data-23/spaces.pot: New test for an issue pointed by KISE Hiroshi. * lib/Locale/Po4a/Man.pm: ? was considered as a non breaking space. Activate the detection of failing Encode::from_to(). Thanks to KISE Hiroshi for pointing it. * t/data-23/fonts.en, t/data-23/fonts.pot: Fix the test suite: "empty commented lines" are kept. * t/data-23/mdoc.fr: Fix the test suite: "spaces at the end of the line for blocks of text" are removed. 2006-08-30 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * lib/Locale/Po4a/BibTeX.pm: Change what appears in the 'type' comment of the msgid (in the PO). 2006-08-29 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * lib/Locale/Po4a/BibTeX.pm: New module: support for BibTeX bibliographies. * lib/Locale/Po4a/Text.pm: Fix a typo in a comment. 2006-08-27 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * lib/Locale/Po4a/Man.pm: Keep empty commented lines. * lib/Locale/Po4a/Man.pm: wrap keeps spaces at the end of empty lines. Remove the space at the end of the line for blocks of text (it should be done in some other blocks,but at least, it seems safe here). 2006-08-27 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * t/data-23/mixed.cfg, t/data-23/mixed.pot, t/data-23/mixed.fr.po, t/data-23/mixed1, t/data-23/mixed1.fr, t/data-23/mixed2, t/data-23/mixed2.fr, t/data-23/mixed3, t/data-23/mixed3.fr, t/data-23/mixed4, t/data-23/mixed.4.fr, t/23-man.t: New mixed test. Avoid depending on files used by other tests. * lib/Locale/Po4a/Man.pm: remove re_init() and detect the end of file when there are no more lines in parse(). 2006-08-26 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * lib/Locale/Po4a/Man.pm: Reorganize the list of options: all the options to specify the behaviour of new options together. 2006-08-23 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * MANIFEST: Distribute the INI module. * lib/Locale/Po4a/Chooser.pm: Add the 'ini' module alias. * lib/Locale/Po4a/Ini.pm: Little cleanup. Remove references to Pod::Parser. * t/26-ini.t, t/data-26/test1.ini, t/data-26/test1.po: Add a test to the testsuite for the ini module. * lib/Locale/Po4a/Man.pm: Call re_init only once, in docheader. When it was called in the .TH and .Dd macros, it used to remove the comments at the beginning (e.g. copyright notice, preprocessor indications, etc. 2006-08-21 Costin Stroie <cstroie@bitdefender.com> * lib/Locale/Po4a/Ini.pm: New module for .INI files. 2006-08-20 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * lib/Locale/Po4a/Man.pm: (mdoc) Only remove the spaces at the end of an mdoc macros if the space is not escaped. * lib/Locale/Po4a/Man.pm: Do not always change '' to \*(rq. For example, Pod::Man uses \*' and this sequence may be followed by a single quote. 2006-08-17 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * po/bin/po4a.pot, po/pod/po4a-pod.pot: Regerated. * po/bin/*.po, po/pod/*.po: Synchronized with the POTs. * po/pod/fr.po: Updated to 1088t1u. * t/data-05/test7.err: Update due to the change in po4a. * lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm, debian/changelog: Prepare the po4a 0.28 release. 2006-08-16 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * lib/Locale/Po4a/LaTeX.pm: Add a link to the TeX module man page. * lib/Locale/Po4a/TeX.pm: Register the environment provided by the -o verbatim or -o no_wrap option, if the environment does not already exist. * lib/Locale/Po4a/TeX.pm: Document the '% po4a: verbatim environment I<env>' inline command. * lib/Locale/Po4a/TeX.pm: When no parameters are specified in a '% po4a: environment I<env> I<parameters>', do not expect a trailing space. * t/data-23/mdoc.1, t/data-23/mdoc.fr, t/data-23/mdoc.pot, t/data-23/mixed.fr.po, t/data-23/mixed.pot: Add a test for font modifiers nested in mdoc commands. * lib/Locale/Po4a/Man.pm: fix the Man module to pass the above test. * t/data-23/fonts: Add a test to make sure a '<' do not prevent the processing of font modifiers. * t/data-23/fonts: Add a test for .I " " * lib/Locale/Po4a/Man.pm, t/data-23/fonts.en, t/data-23/fonts.pot: Fix the above tests. * po4a: Only read a PO once. It was read for every master file of the configuration file. * NEWS: Add a NEWS file. 2006-08-07 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> * scripts/po4aman-display-po: If man -aw find multiple manpages (e.g. ls.1 and ls.1posix), but only one exactly matches the given section, use this page. Thanks to Florentin Duneau for reporting. * lib/Locale/Po4a/Man.pm: The "do not force the translators to translate them if the line only consists in \&, spaces and font modifiers." patch was wrong. Some strings could be untranslated if a (multi-line) string contained a line with only font modifiers, \& and spaces.. * lib/Locale/Po4a/Man.pm: Last patch fixing "Keep the \\f font modifiers with the inline macros' arguments (E<...>)." was wrong. Add missing $ at the end of the regex. * lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm: Update VERSION to 0.27.2. po4a (0.27.1-1) [Nicolas François] (po/pod/fr.po) * Fix unterminated S<...> -- Fri, 4 Aug 2006 23:25:25 +0200 po4a (0.27-1) [Nicolas François] (html-build-upload.sh) * Generate the manpages before the convertion to html (the line was commented) (Text.pm) * Fix missing empty lines between paragraphs. (Man.pm) * Sometimes, the .B or .I macros are followed by an argument which only consist in a space. As the .B or .I macro is replaced by \fB or \fI, the quotes are removed, and some \& must be used to keep the space (otherwise the line will be considered empty by groff. Add these \&, and do not force the translators to translate them if the line only consists in \&, spaces and font modifiers. * Support for the ms' DA macro. * Support commented lines between .ie and .el macros. * Keep quotes arround mdoc macros' arguments when they contain spaces. * Do not replace - by \- in the symbols used in \*(XX * When we warn about using conditionnals without groff_code, also show the reference of the line. * gettextize the ".ie without .el" error, and add the reference of the line in the manpage. * add an mdoc method (translate_mdoc_no_quotes) because some mdoc macros must not have their arguments quoted. * In splitargs, change \&" to a groff double quote \(dq. It's still not perfect, but it helps in a lot of pages. * When a string is quoted, only translate the argument between the quotes, and restore the quotes latter. * Keep the \\f font modifiers with the inline macros' arguments (E<...>). * Add \\f in the "Unsupported font in..." error. This helps understanding what/where is the error. * Fix typos. (po4a) * Print the number of translated strings, even if the translation is discarded because it is less translated than the threshold. (po4aman-display-po) * Do not always use po4a-translate's -o options for the options passed to po4aman-display-powith -o. Otherwise, we can only specify module options, and not options for po4a-translate (i.e. we can't specify something like -o "-L ISO-8859-1"). (Tex.pm) * Fix typos. (po/bin/fr.po) * Update the translation, after review by the Debian l10n list. (po/pod/fr.po) * Update the translation, after review by the Debian l10n list. [Florentin Duneau] (po/pod/fr.po) * Fix some typos. [Thomas Huriaux] (Man.pm) * Support for empty .B or .I followed by commands, with a warning. -- Sun, 9 Jul 2006 01:19:52 +0200 po4a (0.26-1) [Nicolas François] (po4aman-display-po) * When the master page is not provided, only look for the English man page. * With -m, users can now just specify the name of the original manpage (without the full path). Thanks to Florentin Duneau. * Warn if the -m argument not sufficient to identify an unique man page (the section is needed). Thanks to Florentin Duneau. * Do not use the function keyword (yields a syntax error with dash). Thanks to Julien Cristau. * Add missing quotes * Fix the trap command (Man.pm) * Fix failures when a configuration file is used to translate both mdoc and groff man pages. The groff macros are no more erased in mdoc mode. * When a TH macro is found, switch back to the groff mode (but keep the mdoc macros if they were defined). * Print the po4a header before the Dd macros. * .SM is an inline macro. Thanks to Thomas Huriaux. * Add support for \# groff comments. Thanks to Thomas Huriaux. * Specify the line reference for "Unsupported font" errors. * Allow some more \c escapes (still not supported everywhere) * Reset some memories at the beginning of files (docheader & .TH & .Dd). When multiple files were mentionned in a config file, the comments or the fonts from one document could affect the next file. * Fix the .IX macro. * Support the \fL font modifier (needed for .IX). * Do not replace - by \- in symbol name (\[XXX] or \C'XXX' \v'XXX') (Also make sure there is odd number of \ in the other exceptions) * Add a 'generated' option to allow using po4a on generated man pages. * Only warn for .so and .mso, and do not translate the line. * Fix some bugs related to quotes used in the arguments of groff macros. * Do not split the arguments to the .ie, .if, .de macros. This fixes some spacing and quote issues with these macros. * el lines can start with a apostrophe (') instead of a period (.). * .el macros can be followed by a space or an escaped curly bracket (\{). * always convert back non breaking spaces to '\ ' before pushing the arguments in splitargs(). * Do not convert non breaking spaces before calling splitargs. (otherwise, the error mesages do not contain the original string) (Chooser.pm) * Fix a typo in the LaTeX module link and add the Xml module to the SEE ALSO section. (Sgml.pm) * Add the docbook's edition tag to the translate category. Thanks to Thomas Huriaux. (Po.pm) * quote: To restore the original trailing spaces, we must remove the current trailing spaces with s/\s+$//s (not chomp). (TeX.pm) * Use the ESCAPE variable instead of \ when appropriate. * Add variables for the comments regexp. * Merge some strings. * Allow space as an argument separator (Texinfo.pm) * New module. (tests) * Add an mdoc test. * Add a mixed mdoc/roff test. * Add some quote tests for the Man module. (html-build-upload.sh) * Update the script to build the html documentation. It now uses man2html. (This was necessary for the Polish pages) (po4a) * Use the same order as in the configuration file when creating the POT and the translated files. NOTE: this may modify the order of strings in your current POTs. (po4a.7.pod) * Update the list of supported formats. (Xml.pm) * Update documentation: It is now distributed. (Pod.pm) * Fix a problem with non-breaking spaces, which were causing missing output in the translated file. [Yves Rütschlé] (Xhtml.pm) * Update for the new Xml module behaviour (no need to define all the tags). (tests) * Add an Xhtml test suite. (Xml) * Include the comments starting with a #. This permits to support SSI statements in the Xhtml module. [Yuri Kozlov] * Updated Russian translation (po/bin/ru.po). 150t. [Daniel Nylander] * Updated Swedish translation (po/bin/sv.po). 141t9u. -- Thu, 13 Apr 2006 11:08:43 +0200 po4a (0.25-1) unstable; urgency=low New upstream release (no change in packaging): [Nicolas François] (Po.pm) * Missing =back in the pod part. * consecutive escaped tabulations in the PO: only the first one was un-escaped. Closes: #359352 * gettextize: do not associate the strings by their order in the POs, but by their order in the documents. This permits to gettextize documents which have the same structure, but where a string have multiple translations, or when different strings have the same translation. If multiple translations appear for a string, both strings are proposed in the PO. Closes: #326670 (po4a) * When a master document is specified twice in a configuration file: - do not ignore the options specified in the first line; - also warn in this case since po4a may not do what the user wants. * Fix the documentation: po4a do not use the POT-Creation-Date field of the POT and PO headers. It only updates the POs with msgmerge -U. Closes: #360141 (Man.pm) * Documentation: this module is no more beta. * Another fix for "when a font modifier if followed by another font modifier". Also add a test for this case. * mdoc support. * Do not put the header at the top of the file, but just before the .TH macro. This will preserve the indications on how to process the page if the first line contains something like: '\" t (Xml.pm) * Implement placeholders: this permits to specify that footnotes must not be translated inside a paragraph, but are translated separately and a <placeholder0> tag will be put where the footnote must be installed. * In tag_extract_doctype, we can't test whether the Document Type Definition contains an Internal Subset by searching the document for "]>" because this is also used for closing the CDATA Sections. This caused segmentation faults. Closes: #362169 * get_string_until: add a option to search a regular expression. The default is to search for a fixed string. Also make sure get_string_until works when the serach string (or regex) contains a newline (\n). * When there is an Internal Subset, the Document Type Definition ends with "]\s*>", not necessarily "]>". * Add support for CDATA Sections. (po4aman-display-po) * new script to display a translated man page with a given PO. Thanks to Thomas Huriaux. (po4a.7.pod) * Fix a typo in the detailed example for the beginboundary field. Thanks to Ognyan Kulev. -- Martin Quinson <mquinson@debian.org> Thu, 13 Apr 2006 11:08:43 +0200 po4a (0.24-1) unstable; urgency=low [Nicolas François] (Sgml.pm) * Preserve more entities. It was already the case for entities ending by a semi-colon, but they were expended in entities not terminated by a semi-colon (e.g. id="&url-debian-volatile"). * Add the docbook docinfo tag, and remove duplicate refsect1 tag. * Add a post-translation filter, which converts non breaking spa¢es (0xA0 in latin1) to the   entity. (Po.pm) * use File::Copy::move instead of rename (the POT/POs were not written when /tmp and the file were not in the same device. Thanks to Valéry Perrin and Thomas Huriaux. Closes: 354330 * make filter() less verbose * delete the automatically generated apply subroutine to avoid warnings. * be more restrictive on the lines ignored by diff in write_if_needed. * New function move_po_if_needed to move a PO if there are some chnages. (TeX.pm) * Do not extract a trailing command if it is followed by an unexpected parameter. This fixes an issue in list environments when the \item are followed by blocks. Closes: 354955 * New verbatim environment category. You can now specify verbatim blocks in environments other than "verbatim". (po4a) * The --split option is no more needed. This feature is supported by using $master in the po4a_paths line. * try to re-generate the POT if the config file was modified. * use File::Copy instead of system("cp"). (general) * replace some `||' by `or'. || has an higher priority and some warnings were masked. (Pod.pm) * Overload the TransTractor's translate() in order to add pre- and post-translation filters. * Change the latin1 0xA0 (non-breaking spaces) to the pod S<...> equivalent. This should help projects with multiple formats. (Man.pm) * .R is a (R), not a font modifier. * Remove duplicate definition of the .P macro. The font was not reset to Roman. * Also handle empty font modifiers followed by .P, .PP, .LP or .TP * When a font modifier if followed by another font modifier (or .P, or .SH, etc.), the first font must not be ignored. Inform the font stack with set_font. * a .P or .TP may be followed by spaces. * Remove unneded group in regex (theoretical speedup). * Detect non-wrapped lines (lines starting by spaces) when the line starts by a font modifier (\f). (README.maintainers) * Add a document to help the translators. Thanks to the contributions from Denis Barbier, Thomas Huriaux and Cyril Brulebois. (MANIFEST) * Distribute the ar, eo, eu, he, ku, nb, nl, pt, pt_BR, sl, sv and uk translations since some of them have more translated strings than other alredy distributed. [Yuri Kozlov] * Updated russian translation (po/bin/ru.po) (Closes: #350300) -- Martin Quinson <mquinson@debian.org> Sun, 12 Mar 2006 18:59:18 +0100 po4a (0.23-1) unstable; urgency=low [Thomas Huriaux] (po4a) * only updates the POT if a master document is more recent than the existing POT. Closes: #339459 * New --variable option. (Docbook.pm) * refentrytitle can be specified inside a sentence. Move this tag to the inline category. (Sgml.pm) * There can be spaces between the entity definition and '>'. * Some fixes in the line references counting mechanism. * Add a ignore-inclusion option. It permits to avoid including external entities. * For the conditionnal inclusions, use the <po4abeg name="..."> and <po4aend> tags to fool nsgml instead of the {PO4A-beg-...} and {PO4A-end}, which caused extra tags to be added by nsgmls. * Do not fail when the file pointed by a system entity does not exist and this entity is not used. [Nicolas François] (Po.pm) * If a line could not be wrapped (e.g. because of a more than xx chars link), the rest of the paragraph was not rewrapped. Thanks to Thomas Huriaux. * Add a write_if_needed subroutine to check if an update is needed. see #339459. (Text.pm) * A new very simple module for text documents. Closes: #243753 (po4a-gettextize) * support for multiple master/localized files. Closes: #319208 (Sgml.pm) * Do not re-wrap the prolog entities on one line. * An external entity can be referenced as &entity; or &entity. The second case is now supported. Thanks to Thomas Huriaux. * Do not include the commented entities. * support for the 'qref' tag. * Support for the processing instructions (pi) (e.g. <?xml...?>). * Fix various issues when po4a is not run in the master file directory. (Xml.pm) * The inline tags were not added to the tags path. It should now be possible to put "<tag1><tag2>" in the 'tags' category, even if <tag1> is in the 'inline' category. * The encoding declaration must be added before any standalone document declaration. Otherwise the document is not valid. Thanks to Olivier Trichet for noticing. * First attempt to translate the entities. (Docbook.pm) * When a tag is added to the 'inline' or 'tags' category on the command line, the default tags in Docbook.pm should not add this tag in the other ('inline' or 'tags') category. * New "nodefault" option, to avoid a specified tag to be set in the tags or inline category by defaut. (po4a) * Add a set of options that could be useful for the maintainers: --no-translations, --rm-translations, --no-backups, --rm-backups * Add a --force option that force the re-generation of the POT and PO files. * If the POT is updated (see Thomas change above), check that this update is really needed (avoids changing only the POT-Creation-Date field). see #339459. * The error message when msgmerge failed was wrong. Closes: #339453 * Fix the --quiet option. CLoses: #342293 Thanks to Brendan O'Dea. (translations) * Update French translation, use non-breaking spaces where needed * Fix a lot of typos in the French translation. Thanks to Frédéric Bothamy. Closes: #341175 * Update the Swedish translation according to Rosetta (I can't update more languages. The update process of Rosetta is ways too complicated) [Danilo Piazzalunga] * Update Italian program translation. [Robert Luberda] * Program and manpages translation to Polish. Closes: #340877 (Build.PL) * Fix of the build script for the languages that don't use latin1 for their man pages. -- Martin Quinson <mquinson@debian.org> Fri, 09 Dec 2005 18:12:12 +0100 po4a (0.22-1) unstable; urgency=low [Nicolas François] (Sgml module) * Fix a typo in the "keyword" tag. Thanks to Chris Karakas. * Add the DocBook's contrib and epigraph tags * Be stricter on the regex matching entities * Escape more chars in CDATA. This fixes #301335 (on Alioth) * Append the content of a CDATA to the current buffer because it was not output at the right position * Don't forget some {PO4A-beg/end} in the output document * Ignore (ie, remove) <![ IGNORE [...]]> sections * recognize numerical character entities (e.g. &) Thanks to Thomas Huriaux. * Improve speed * use the nsgmls -wno-valid option to avoid some errors since we include all parts conditional inclusion constructs, for example. * fix the spacing of the verbatim blocks. Thanks to Julien Louis (ptitlouis) for reporting. * Various other little fixes and improvements (Man module) * Fix the .ds macro (it arguments must be translated, except the name of the variable, which must be dispalyed to the translator) * implement .vs, .hw .EQ and .EN macros * Do not wrap the first line following a .TP * translate the .ta arguments in case they contain a word * better support for .B or .I macros when they don't have arguments and are followed by a font macro, a .SH, a .TP, or a .IP * fix the translate_exh function * Fix some issues with the '-' to '\-' transliteration * Add support for the .de, .ie and .if section with the groff_code option * Add options to deal with new options defined with .de, or options not supported by po4a (untranslated, noarg, translate_joined, translate_each, no_wrap, inline) (TeX & LaTeX modules) * New syntax for the "% po4a:" line. This alow command to mix optional and mandatory arguments. * remove the old category (untranslated, translate_each, ...) This was problematic when a command is follwed by a block ({...}). * Update the definition of the common LaTeX commands and environments. All these definitions are now in the LaTeX module. * Allow 3 mode of separation for the commands at an extremity of a block (separate and translate the parameters that must be translated separately, separate and translate the command with its parameters, only separate if the command is alone in a block). * Allow to translate the \begin command with all its arguments attached. * Make error messages translatable. (po4a) * document the support for options/aliases in the config files. (translations) * Update French translation * Fix some issues in the French translation of the manpages. Thanks to Julien Louis (ptitlouis). (Docbook module) * Add the 'screen' tag, which should not be re-wrapped. Thanks to Thomas Huriaux. (Xml module) * Do not break paragraphs on comments, just remove them. (Po module) * Restore the trailing spaces in Po.pm:wrap(). This fix an issue with the lang attribute of an XML file ('en' was normalized into 'en\n'). This needed a minor correction of Pod.pm and Sgml.pm. (Debian package) * bump Standards-Version to 3.6.2 * do not build depend on libsgmls-perl * depends on ${misc:depends}, ${perl:Depends} instead of perl | perl5 * only recommends liblocale-gettext-perl [François Gouget (fgouget@free.fr)] (Xml module) * Append the encoding attribute if it is not defined in the <?xml> tag. (Sgml module) * Use a regular expression to simplify the tag kind check. * Assorted spelling fixes. * If relative, the path of included file must be considered to be relative to the path of the master Sgml file. Fixes bug #300874 on the Alioth tracker, for the Sgml module. * The debug option is a space separated list of channels to print information for. So we must split it to set $debug. * Check the nsgmls exit code and issue an error if it is non-zero. This lets us detect the case where nsgmls is missing. * Add support for translating attribute values. * Add a 'qualify' option to denote which attributes should get an msgid 'qualified' by the attribute name. * Don't qualify the lang attribute by default for consistency with Xml.pm * Rename the 'attribute' option to 'attributes' for consistency with Xml.pm (Po module) * Add a porefs option controlling the file reference verbosity, and thus the diff verbosity. (Chooser) * Store '\$@' in an intermediate variable so it does not get clobbered before we report the plugin-load error. (binaries) * Clarify the '--option' documentation. * Remove unneeded imports of TransTractor::VERSION. (libraries) * Remove unneeded imports and exports of TransTractor::VERSION. (General) * Various documentation improvements * Implement wrappers for textdomain(), gettext() and dgettext() in Po4a::Common to make the dependency on Locale::gettext optional. * Remove unused load_config export in Po4a::Common * Make the Text::WrapI18N and Term::ReadKey dependencies optional [Jordi Vilalta] (Docbook module) * Add the missing > in <structname> [Martin Quinson] (po4a(1)) * Document the dataflow to explain that this tool cannot be used to gettextize (Closes: #313165) (Sgml module) * Allow prolog entities which are not SYSTEM ones * Fix the way included files are looked for (was broken when everything is in the same dir) (Transtractor module) * Allow to pass options to the po modules as to the plugins. (Po module) * Issue an useful error message when the gettextization fails because there is not the same amount of entries (Closes: #325314) * Tell that the gettextization documentation contain some hints to help users in this painful task (Random scripts) * msguntypot: help eradicating typo in msgstr without needlessly fuzzying the translations. [Yuri Kozlov] * Program translation to russian (po/bin/ru.po) (Closes: #324247) -- Martin Quinson <mquinson@debian.org> Tue, 1 Nov 2005 17:36:42 +0100 po4a (0.21-1) unstable; urgency=low [Nicolas François] (TeX module) * Fix an issue with file excluded from inclusion: after a gettextization, the PO file contained two \input{x}. * Add a generic way to specify separators. For example, this permits to translate each cell separately in a tabular environment. * Just warn instead of dying when the documentclass cannot be found (Man module) * Add a verbose option, for "po4a -v". * Add comments to the PO file, and fix the testsuite accordingly. * Remove the with-non_breaking_spaces and with-hyphen_to_minus options and document the transliterations performed in pre_trans and post_trans. * Fix an encoding issue with non-breaking spaces. (Po.pm) * Allow multiple comment lines for a PO string. (po4a) * Add support for options/aliases in the config files. First try ... undocumented feature. [Jordi Vilalta] (Xml module) * Handle the processing instructions ( <?...?> ) simply ignoring them (Docbook module) * Wrap by default (Po module) * Handle tabs when canonizing -- Martin Quinson <mquinson@debian.org> Wed, 27 Apr 2005 15:03:10 +0200 po4a (0.20-2) unstable; urgency=medium Release critical bug fix. [Martin Quinson] * Catch errors of Term::ReadKey::GetTerminalSize so that we can build on the terminal-less settings that some debian automated builder love (Closes: #300395). -- Martin Quinson <mquinson@debian.org> Mon, 21 Mar 2005 10:04:59 +0100 po4a (0.20-1) unstable; urgency=low [Nicolas François] (man module) * Handle requests beginning by a single quote. * More escapes for dots and single quotes at the beginning of a line. * Fix some issues with the .HP macro. * Fix a minor issue regarding empty lines. * Do not reset the wrapping mode (when set by a '.nf' request) after the end of a paragraph. * Handle lines containing only spaces as empty lines. * Fall back to the parser when a macro follow a '.TP'. * The heading of a section (.SH) or subsection (.SS) can be provided on the line after the macro. * Better support for some groff escapes (\\, \.). * Add a limited support for "\c". * Some quotes could be converted to \", which starts a groff comment. * Fix an issue with paragraphs starting by a new line. (This also touch Po.pm) * Honor "" in quoted macro argument, which represent a single double quote. * When a macro argument is pushed in the output document, convert " to \(dq if the argument has to be quoted. * Handling of input line continuation (\<RET>) should not be reserved for macros. (TeX module) * Add a generic TeX module: - it tries to separate entities that can be translated on their own (i.e. paragraphs, but also some commands when they are located at the beginning or end of these entities); - permits to build derivated parsers (e.g. for LaTeX, but texinfo is also planned); - allows personnalization (with '% po4a: ' lines in the tex file or a class file); - handles file inclusion. - customization by categories of commands (translated/untranslated and/or separated). - break paragraphs at the beginning and end of environments blocks. - it was tested with a book and the Python documentation * Add a PythonDoc and a LaTex module derivated from TeX. - NOTE: this module will probably be removed. Use the LaTeX module instead. (Po.pm) * \n or \t can be preceded by an even number of backslash. (translations) * Update French program translation [Martin Quinson] (sgml module) * Add <option>, <refname>, <refpurpose> and <holder> to the list of verbatim tags to fix the second half of #280882. More work needed to fix the first half. (debian pkg) * Build-depend on libtext-wrapi18n-perl for the new wrapping functions [Yves Rütschlé] (Build.PL) * Let the 'clean' target remove po4a.log. (HTML module) * Preserve leading and trailing spaces in tag content. * Fix the <img> tag. * Translate text only if it contains some letters. * Add t/22-html.t (Po.pm) * Files containing nothing to translate are obviously completely translated (set translation state to 100%). [Jordi Vilalta] (xml module) * Don't search an unquoted end for comments. Closes: #291831 in Debian * Now the strip option is enabled by default, as suggested by Denis (generic) * Complete the catalan documentation translation. * Update the spanish documentation translation with some suggestions by Ruben Porras. * Updated the scripts and modules to use the new wrapping functions. (Common module) * New module that will contain common utilities. * Added message wrapping functions. (po4a) * Added support for language templates in config files (po/bin translations) * Added Afrikaans translation by Theuns Smuts * Added Czech translation by Vlastimil Skacel * Added German translation by Tim Fuchs, Sebastian Aust, Thorsten Tasch and Laura Ohrndorf [Danilo Piazzalunga] (documentation) * Fix some (mostly cosmetic) typos, without changing the meaning of anything. Examples include case changes, spelling improvements, and the consistent use of 'addenda' as the plural form for 'addendum'. * Sorry, fellow translators, for all the new fuzzies. (translations) * Regenerate po/bin/po4a.pot and po/pod/po4a-pod.pot. * Update the Italian program translation. (testsuite) * Updated the expected test output to the new wrapped output. * Added some new test cases for man pages. * Rewrite the @tests array construction in t/23-man.t. * Specify standard column size when running some tests. (debian/control) * Build-depend on libterm-readkey-perl, needed by the wrapping functions. (scripts) * Print full help when the user asks for --help, and a terse message otherwise. -- Martin Quinson <mquinson@debian.org> Sun, 6 Mar 2005 11:44:39 +0100 po4a (0.19-1) unstable; urgency=low [Jordi Vilalta] (po4a, po4a-translate) * Added the -L, --localized-charset option to convert the translated document to the specified charset [Yves Rütschlé] (Locale/Po4a/Po.pm) * Fix line numbers in error messages. Closes: #278428 [Nicolas François] (man module) * Improved testsuite. * Improve handling of nested font modifiers. Closes: #277384 * Recognize some (probably incorrect, but usual) comment lines. * Do not change hyphen to minus where it's forbiden (.so, .mso and \s arguments). * Do reset the wrapping mode when using .SH * Fix splitting macro arguments. Closes: #268904 * Do not quote the macro arguments when it would result in a breakage (because they are already quoted, with the need to display the quotes). * Add support for some macros (.R .EX .EE .cs .ss), and partial support for others (.ce .ul .cu) * Add splitargs and shiftline subroutines with some code from parse. This permits to handle line continuations and font requests (.B, .RI, ...) after a .TP. * fix the testsuite (make check) to take last changes into account. (po4a-normalize) * Added the -M option to po4a-normalize [Martin Quinson] (TransTractor) * Allow modules to add automatic comments in the po file. (sgml module) * Make <title> verbatim so that man page generation works. Closes: #274278 Thanks to Sylvain Cherrier for the bug report and testing the fix. * Eat the comments in the prolog since they can contain some '<' and '>' preventing us to find the '>' closing the prolog. Closes: #278365 [Danilo Piazzalunga] * [po/bin/it.po & po/pod/it.po] Update Italian translation, and convert them to ISO-8859-1 for now so that generated manual pages also have this encoding. Closes: #273736 * [po/bin/it.po & po/pod/it.po] Convert PO files back to UTF-8. Thanks to Jordi and everybody else for fixing the charset issues. -- Denis Barbier <barbier@debian.org> Wed, 10 Nov 2004 00:09:28 +0100 po4a (0.18.1-1) unstable; urgency=high * Urgency set to high to have a chance for 0.18 to enter testing. This version has been much more tested than 0.17 and many bugs fixed; they were not filed on the BTS because only its developers are currently using po4a, but 0.18 is mature enough for a larger audience. [Jordi Vilalta] - [Xml.pm] Improved attributes matching when there's no tag hierarchy in front of an attribute [Denis Barbier] - A header comment is inserted by po4a-translate with some formats, remove po4a version number from this comment so that test files do not have to be updated at every release. -- Denis Barbier <barbier@debian.org> Fri, 27 Aug 2004 23:28:33 +0200 po4a (0.18-1) unstable; urgency=low [Jordi Vilalta] - [Build.PL] Ensure we run the tests before distributing a new release - Added encoding support (not complete by now) - [Xml.pm] Added the generic XML support module - [Dia.pm] Changed to use Xml.pm - [tests] Updated most tests to work with the encoding issues - [documentation] General improvements - [translation] sync to en po/bin/es.po, po/bin/ca.po and po/pod/es.po with small improvements suggested by Carme Cirera - [Guide.pm] Added Guide XML support module [Martin Quinson] (generic) - Fix several typo in messages. - po4a: inverting the meaning. Closes #264535 in Debian - po4a-updatepo: was rather poor. Closes #264537 in Debian - Sgml.pm: induced a perl error (not enough args for format). Thanks Olivier Trichet for the last one, and Danilo for the others. - Various documentation & messages improvements - [translation] Update po/bin/fr.po (TransTractor) - Do not try (and fail miserably) to create path to output file when it's in the current directory (also in Po.pm). - [addendum] change a 'while (shift @toto) {}' to a 'do {shift; bla} while (scalar @toto)' so that we proceed even if @toto contains empty strings. (Clauses: #265383) of Debian (Sgml) - stop pushline()ing empty strings since it breaks TransTractor. Also closes Debian's #265383. Yup, this bug is fixed twice. Slam! (Man) - Fix tests so that they stop make sure that the nf/fi bug of man is still there. Test that it does not come back instead. - Convert on the fly the groff horror \*(lqlibc5\*(rq, which stands for "libc5", with the quotes. Thanks to Phillipe Batailler for bringing my attention to this. - Add support for the groff builtin registers and for the ms "Displays and keeps" macros. This was needed to deal with the man pages of shadow and dpkg. - No groff nbsp (ie '\ ') on the last pos of the line, or groff adds an extra space. Thanks to Nicolas Francois for the info. - Convert \- to - on the fly. The asteatic of the printed man page may suffer (a hyphen is different of a minus sign in ps/pdf), but makes translator's life easier. Thanks to Nicolas Francois for the expertise. - Stick to groff_man(7) intead of man(7), and consider that when IP is given only one argument, that's the designator (which we have to translate) instead of the column indentation. Thanks Francois. - Deal properly with '\ ' in macro arguments. Ie, stop changing '.BI -a\ addresses' to '.BI "-a addresses"' (but to .BI "-a " addresses) - Do not eat \ at the end of the line (and put the next one on the same line) when we're not on a macro definition line. (po4a) - Kill the code checking that the first argument contains no colon, since the filename can contain colons. This triggers false positives here. Thanks to Julien Louis for reporting. (Closes: #265684). [Danilo Piazzalunga] - [po/bin/it.po & po/pod/it.po] Add Italian translation [Carme Cirera] - [po/pod/ca.po] Add Catalan translation -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Wed, 25 Aug 2004 16:10:03 -0000 po4a (0.17.2-1) unstable; urgency=low [Martin Quinson] - new script: msgsearch to extract some messages from a po file. That's a generalization of msggrep allowing you to use OR between different categories. msgselect is "reserved" by gettext author to do the same using the SQL syntax in input. I use the LDAP one (with Perl RE ;). - [sgml] add refentry to verbatim so that no spaces are added. - [sgml] do not indent neither add superious spaces around verbatim tags Those two should Closes #262739 (in Debian). - [sgml] Allow entities def. to contain '>'. Closes #262735 (in Debian) - [documentation] Overhaul of po4a(7) - [documentation] Various pod fixup - TransTractor and Po mkdir the path to where they are asked to write something if it does not exist. Closes #263297 (in Debian) - [addendum] Allow extra space after the semi colon separating fields in headers. Closes #263299 (in Debian, provided that I understood the repport) - [sgml] Allow %entities; in prolog, even if they are the evil incarned on earth. Damn it, it wasn't easy. Fixes Alioth's #300710. - [sgml] Detect when the included files do not exist, and spit the right error message - [translation] keep po/bin/fr.po in sync with the code, despite my own effort to fuzzy the strings (I mean improve them, of course) [Jordi Vilalta] - [documentation] Further pod and english fixup - [translation] Complete the spanish translation of the documentation - Non-intrusive modifications to Po.pm and TransTractor.pm to help support the encoding options in the near future - [translation] sync to en po/bin/es.po and po/bin/ca.po -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Sat, 7 Aug 2004 16:18:53 -0700 po4a (0.17.1-1) unstable; urgency=low [Jordi Vilalta] - sync to en po/bin/es.po and po/bin/ca.po - Further improvement of the building mecanism - [po/pod/es.po] Add Spanish translation [Martin Quinson] - sync to en po/bin/fr.po - turn back my email address to tuxfamily instead of my professional one - Cleanups of the building mecanism - Rephrase some error messages here and there (sorry for keeping fuzzing the translation ;) - fix several brain dead errors in po4a (I swear I tested version 0.17 !) - add a threshold option to po4a(1). If we cannot set it from the config file, at least we can set it from the command file. - Fix Man module: - add support for the .na and .nh roff macro (ignored). Closes alioth's #300845, and allows to tackle apt-proxy(8). - .nf stops wrapping; .fi starts it again. The contrary was done. -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Tue, 20 Jul 2004 18:54:11 -0700 po4a (0.17-1) unstable; urgency=low * Introduction of the po4a(1) program. - have a configuration file instead of complex command line arguments - updates po files and translations in one shoot - allows to use the same pot file for different documents format [easily] -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Thu, 15 Jul 2004 21:14:13 -0700 po4a (0.16.4-1) unstable; urgency=low Cleaner build mecanism Bugs fixes (new tags for Sgml, various glitches) Jordi Vilalta * New build mecanism based on Module::Build instead of the deprecated MakeMaker * [po/pod/Makefile] Allow to handle more than one language * [po/bin/Makefile] Various cleanups * [TransTractor.pm] Fix a by one offset in the line number reference * [tests] Fix the false alarm resulting of previous change Michael Wiedmann * [Sgml.pm/docbook] translate += revremark secondary tertiary editor othername indent += bridgehead ignore += keywordset keyword * [TransTractor.pm] Fix two typos Martin Quinson * [Sgml.pm/docbook] translate += synopsis indent += reference shortcut * Build process (lintian/linda clean again) Call the scripts with "perl ../name" during build/test since Module::Build fails to chmod +x @scripts. Compress the translated manpage at full power to respect debian policy * [debian/control] Put myself as maintainer (not changing the uploaders) Fix my email address for consistancy with my other packages -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Thu, 15 Jul 2004 16:57:48 -0700 po4a (0.16.3-1) unstable; urgency=low Jordi Vilalta * [po/bin/es.po] Various improvements * [po/bin/ca.po] New translation -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Sun, 30 May 2004 15:36:33 -0700 po4a (0.16.2-1) unstable; urgency=low * Makes Pierre happy and do not distribute the debian files within the regular archive, but in the diff.gz. * [Sgml.pm] - Add <simpara> tag. this closes alioth's #300714. -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Wed, 26 May 2004 11:48:16 -0700 po4a (0.16.1-1) unstable; urgency=low Martin Quinson * Make sure --version option of all binary works * [po/bin/fr.po] back to 100% Jordi Vilalta * [po/bin/es.po] back to 100% -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Wed, 26 May 2004 10:39:16 -0700 po4a (0.16-1) unstable; urgency=low SGML should work. Without source change, even for (simple) XML. Addition of a Dia module by Jordi Vilalta. Martin Quinson * [all binaries] - add a -o/--option flag allowing to pass options to the format plugin * [Sgml.pm] - Try to handle XML documents, with a big fat warning that this may fail, and that no bug should be reported if it does not work. Thanks to Jordi Vilalta for suggesting that. - New options to add tags to the mechanism without modifying the code. - Detect non-master files and report them properly. This was alioth's #300591 and savannah's #6438. - Put verbatim tags in their own msgid to avoid issues with mixing wrapped and non-wrapped. This was savannah's #7155. - Make a gentle error message when SGMLS.pm was not found. - Issue warnings ("hello, user. This is a feature") when msgid is skipped because it contains an entity alone, or because it contains only tags. The translation of those is always the msgid itself. Thanks Jordi for falling into that trap ;) - Detect msgid containing one entity and spaces, and skip them also. - Add a 'include-all' option preventing the optimization described on two previous items. - Permit the translation of entity definition (not for file including ones, but for the rewrite ones). Thanks Jordi for the hint. - Add missing tags (articleinfo, which was savannah's #8475, and some more) * Fix a bunch of typos reported by Francois Gouget (thanks). This was savannah's #7152. * [t/data-02/man.po] back to 100% success on tests Reformatting to match what we get. This does not impact the semantic of the file, and I believe the change is due to gettext. * [t/data-20/*; t/20-xml.t] New test about SGML plugin (when used in XML mode since it tests both modes at once) * [po/bin/fr.po] Complete translation. [po/pod/fr.po] Complete translation of binaries man page. I reviewed the strings in the process and fixed some of them. Denis Barbier * Call 'xgettext -L Perl' instead of '-L c' to extract messages from Perl scripts. * Remove trailing newlines from gettext messages. Jordi Vilalta * [po/bin/es.po] Add Spanish translation * [Dia.pm] New module for the diagrams saved by dia program * [t/21-dia.t t/data-21] Relevant tests -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Tue, 25 May 2004 10:55:25 -0700 po4a (0.15.4-2) unstable; urgency=low * First official upload. Closes: #176492 * Fix buglets in doc/po4a.7.pod * Replace prefix variable by DESTDIR in debian/rules and po/bin/Makefile to follow GNU usage. * As told in section 3.1 of the Perl policy, man pages must be installed under section 3pm, not 3perl. * In debian/rules, remove the useless pods target, 'make -C po' does the job. * Make debian/rules much lighter by processing and running Makefile.PL * Normalize po4a-normalize, replace --help-fmt command-line flag by --help-format to comply with other po4a tools. * In Locale::Po4a::Chooser, all available formats were loaded, the requested one is now dynamically loaded. * In Locale::Po4a::Pod, remove declarations of functions when they are inherited from Locale::Po4a::TransTractor. * Some newlines were missing with the POD format, because trailing newlines were removed in Locale::Po4a::Pod, and some (but not all) were added in Locale::Po4a::Po. These changes are removed, and po4a-normalize does no more lose newlines on POD files. -- Denis Barbier <barbier@debian.org> Wed, 24 Mar 2004 22:33:12 +0100 po4a (0.15.4-1) unstable; urgency=low * Small fixup to the Sgml.pm move <command> to the ignore list to avoid sub-sentence splitup. -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Wed, 12 Nov 2003 10:51:59 +0100 po4a (0.15.3-2) unstable; urgency=low * Fix lintian issues: - Bump standard-version - Versionned builddep on debhelper, add debian/compat -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Mon, 10 Nov 2003 14:03:37 +0100 po4a (0.15.3-1) unstable; urgency=low * Fix lintian issues: debian/control: typo and line too long doc/po4a.7.pod: add a NAME section * Fix Sgml.pm: - apply patch from Francois Gouget to support more docbook tags. Closes Savannah's #2353. Add some more tags to parse a sgml file I used to fix the following: - Fix references for composite files. Closes Savannah's #6439. Do report the right file and line number for composite files. -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Mon, 10 Nov 2003 13:38:38 +0100 po4a (0.15.2-1) unstable; urgency=low * Fix savannah's #5139: Bad quoting. Quoting is a little nightmare, but I added the provided faulty example in the tests, and it is fixed now. -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Fri, 7 Nov 2003 15:59:42 +0100 po4a (0.15.1-1) unstable; urgency=low * The long awaited version. * Fix savannah's #4975: french man page is outdated. - This revealed to be a grave bug in the tool itself, leading to the use of the fuzzy strings in translation. - t/10-discard-fuzzy.t is a test to make sure this bug will never come back. * Fix savannah's #4976: po4a.7 outdated. - Update the man page to reflect the new option names. * Fix the small glitches which made the tests to fail. - Now, the testsuite is more complete, and all tests success on my box. - README.tests is a bit of documentation on how to report make test failure. -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Fri, 7 Nov 2003 13:43:17 +0100 po4a (0.15) unstable; urgency=low * The "Let's iritate the users by changing the option names" version. Major changes: * Change and unify all option names for the scripts. Minor changes: * Document a bit more the scripts. * Update copyright year for scripts (FIXME: not lib). -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Tue, 11 Feb 2003 23:53:11 +0100 po4a (0.14) unstable; urgency=low * The "One step outside Debian" version. * A proper Perl package is now build, thanks to Makefile.PL Next step: inclusion on CPAN ;) * Preliminary testsuite: - Every class is compilable - Man.pm works (test number 4 is known to fail, because diff don't work well on po files). - addendums work Still to do: other modules. * Fix po/pod/Makefile, to avoid tons of warnings and reflect the lib/ directory change. [Denis Barbier] * Updated documentation, thanks to Philippe for its review. One day, addendums will be usable... * Use warnings in all file * Add a 'no-wrap' flag to all msgid which must not be wrapped by po4a. This tag is valid for gettext and will be preserved by tools. It means something else for gettext, but this other meaning seems useless to me, and both uses can coexist. * Man.pm: - don't split indented paragraphs on several msgids. - don't pretend we handle nested font modifier when we don't -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Fri, 7 Feb 2003 08:46:23 +0100 po4a (0.13.6) unstable; urgency=low * po4a-updatepo reports the status of the file after the update * Man.pm: handle UC and AT macro -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Thu, 23 Jan 2003 15:20:26 +0100 po4a (0.13.5) unstable; urgency=low * Make the placement of the addendum verbose when -v is passed to po4a-translate, thanks to the crash tests from Philippe ;) * More documentation improvement, thanks to the review from Philippe. -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Thu, 23 Jan 2003 09:08:14 +0100 po4a (0.13.4) unstable; urgency=low * Really fix the problem I though to fix in 0.13.2 -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Wed, 22 Jan 2003 10:34:38 +0100 po4a (0.13.3) unstable; urgency=low * Man.pm: explain why we refuse to process pages generated from pod or sgml, document processed by db2man.xsl can be processed, since the XML module of po4a isn't done yet. * gettextization: The fact that the original and the translated files don't have the same number of entries isn't fatal anymore, so that the user can see where there is a document structure disparity. * Fix problems in po4a.7.pod, thanks to Philippe Batailler. -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Wed, 22 Jan 2003 08:42:30 +0100 po4a (0.13.2) unstable; urgency=low * TransTractor.pm: don't check for the options passed to translate, since I fail to make it work with the Man.pm -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Fri, 17 Jan 2003 08:39:53 +0100 po4a (0.13.1) unstable; urgency=low * Sgml.pm: - don't translate the footnotes separatly, since it would imply to split the sentence containing them. - put all the author description (name+surname+email+...) in the same msgid to ease the translator work. * Makefiles: - implement a stats target in po/ -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Sun, 12 Jan 2003 16:49:52 +0100 po4a (0.13) unstable; urgency=low * The "housekeeping is good when you want to invite people home" version. * TransTractor: Internals cleanup: - translate_wrapped() don't exist anymore, and translate() take extra arguments to specify if we want to wrap. - For internals data in the object, transtractor now use TT (it used to use DOC). - Set the package version only in this file, and not in all. * Po.pm: Internals cleanup: - push_wrapped() and gettext_wrapped() disapeared also. * All modules: Adapt to last changes in TransTractor.pm * New module: Chooser.pm This is not a new format, but functions to manage all formats in the same place. Before, when I added a module, I had to change all binaries to take it into account. Now, all binaries use this module to access format modules. * Man.pm: cosmetic changes, to make it readable by others. * Sgml.pm: - New dtd: docbook. - Should work even in case of conditional inclusion (string references in po files will be wrong in that case). - Generated source is better looking - ups, added "use strict;" ;) - Don't use SGMLS::Output anymore. This is an old piece of crap producing tons of warnings when used under perl -w. - remove debugging output -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Sun, 12 Jan 2003 16:49:52 +0100 po4a (0.12) unstable; urgency=low * Rename po4a-identity to po4a-normalize, since it do normalize the source document. * We now have a decent documentation in po4a(7) * Several small bug and glitches fix all over there. * New module: SGML - This is the long awaited sgml module ! - So far, it can handle only the debiandoc dtd but extending it to other ones should be quite easy. - For now, this adds a strict dependence on libsgmls-perl and sp since I didn't implement the check for existing libraries, like debconf does for curse. -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Thu, 9 Jan 2003 20:53:26 +0100 po4a (0.11) unstable; urgency=low * Tons of bug fixes: - Pod.pm shouldn't fail anymore - Man.pm now fail on only 3% of the pages installed on my box (because they are too cleaver with roff for us) see documentation and release note for more details * Polishing: - More argument checking to detect problems - Redo some parts of the documentation - Begin the translation of documentation to french * New module: - KernelHelp: The help messages associated with each kernel compilation option -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Wed, 25 Dec 2002 19:15:28 +0100 po4a (0.10.3) unstable; urgency=low * Move lib/ to Locale/Po4a/ so that pod translations can be builded without build-depending on ourself * Add a new script po4a-identity usefull to debug po4a modules (by prooving they are idempotent) * Fix the way the bold and italics are handeled in man pages (translator are only faced to POD sequence B<blabla> and I<blibli>, but this was broken and did not work in all cases). * updatepo accepts non-existent po files, so that you can bootstrap a po file for n documents without gettextize each one and using msgcat to merge the results. * Add a Copyright and License section in all man pages * Fix a bug in the handling of 'pod' and 'back' commands. -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Wed, 18 Dec 2002 08:08:45 +0100 po4a (0.10.2) unstable; urgency=low * Fix a bug reported by Julien Louis: Locale::Po4a::Man was not included in po4a-gettextize. * Other bug reported by Julien Louis: indented paragraph in man pages shouldn't be wrapped. * Fix the generation of binary po files, and put the french translation. -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Fri, 13 Dec 2002 07:51:00 +0100 po4a (0.10.1) unstable; urgency=low * Fix a bug reported by Julien Louis: All strings containing '\n' where not translated. -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Thu, 12 Dec 2002 16:25:52 +0100 po4a (0.10) unstable; urgency=low * New name, one more code reorganization. Having more than one package implies to dupplicate code in the binaries. Ie, the difference between pod-gettextize and man-gettextize is only the module to load. I don't want to maintain the same code N times. * Po.pm, TransTractor.pm: - bug fixes * Man.pm: - first release. - seems ok to me (it fails on unknown macro, and shouldn't change the cat result). -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Wed, 11 Dec 2002 16:55:20 +0100 po-pod (0.9) unstable; urgency=low * Use the new Locale::Po4a::TransTractor as base of the parser/extractor. -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Fri, 29 Nov 2002 14:23:04 +0100 po-pod (0.8.4) unstable; urgency=low * Depend on the newly created liblocale-po4a-perl, and do not provide Po.pm anymore. -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Tue, 19 Nov 2002 17:53:37 +0100 po-pod (0.8.3) unstable; urgency=low * pod-gettextize: - output file defaults to standard output. - document the fact that all translations found during the merge are marked fuzzy, and why. -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Tue, 19 Nov 2002 17:22:58 +0100 po-pod (0.8.2) unstable; urgency=low * Remove {read,write} to filehandle to avoid problems when running under UTF8 locales. * Po.pm: when calling the regular gettext, prefix it with Locale::gettext::, so that we get the function we are looking for, and not the one defined in this package. -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Mon, 18 Nov 2002 15:08:43 +0100 po-pod (0.8.1) unstable; urgency=low * pod-translate: - when a translation is discarded, remove the old generated file. -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Mon, 18 Nov 2002 09:22:55 +0100 po-pod (0.8) unstable; urgency=low * Po.pm: - New functions: gettext_stats, and gettext_stats_clear. Be careful (and read the doc ;), it's not the status of the file, it's the summary of its recent use through the gettext method. - New function: wrapped_gettext(), wrapped_push(), which do like gettext() and push(), but assumes that whitespaces in msgid and msgstr are not significant (and modify them). * pod-updatepo: INCOMPATIBLE INTERFACE CHANGE! - now accepts several pod files (to put their translation in only one file per language). * pod-translate: - reports how much is each file translated when running verbose. - New option: -k set the threshold under what the translation is discarded. Defaults to 80. - New option: -w set the width to which the resulting file should be wrapped. Defaults to 76. - New option: -a|--add-file is implemented (see man page). It's not specific to pod files, and should work for all modules, provided that they keep the file to output in a @ of lines. * Packaging: - Perl modules are now stored under /usr/share, and not /usr/lib because they are not arch-dependent. - Manpages are now installed only with dh_installman, so that we don't get them twice. - The comments in source also says that code is GPL'ed * All binaries and modules: use (regular) gettext.pm to localize the messages ;) -- Martin Quinson <martin.quinson@tuxfamily.org> Sun, 17 Nov 2002 02:09:06 +0100 po-pod (0.7) unstable; urgency=low * Initial release. -- Denis Barbier <barbier@debian.org> Fri, 22 Mar 2002 23:47:06 +0100