# Test po file for man # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2003-02-06 13:06+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # type: TH #: data/man:1 data/man:1 #, no-wrap msgid "test" msgstr "test" # type: TH #: data/man:1 #, no-wrap msgid "TEST" msgstr "TEST" # type: SH #: data/man:2 #, no-wrap msgid "Section1" msgstr "Sous-titre 1" # type: Plain text #: data/man:6 msgid "blibli B bloblo" msgstr "blabla B blublu" # type: Plain text #: data/man:8 msgid "B" msgstr "B" # type: Plain text #: data/man:10 msgid "0" msgstr "0" # type: Plain text #: data/man:12 msgid "1" msgstr "1" # type: SH #: data/man:13 #, no-wrap msgid "Section2" msgstr "Sous-titre 2" # type: Plain text #: data/man:17 #, no-wrap msgid "" "Lalala\n" " {\n" " }\n" msgstr "" "Lalala\n" " {\n" " }\n" # type: Plain text #: data/man:19 msgid "bliblu" msgstr "blubli" # type: SH #: data/man:20 #, no-wrap msgid "Section3" msgstr "Sous-titre 3" # type: Plain text #: data/man:22 msgid "I<.i.>.r.I<.I.>.R.I" msgstr "I<.i.>.r.I<.I.>.R.I<À suivre>" # type: Plain text #: data/man:24 msgid " B back to roman I< italic text > back to roman\n" msgstr "" " B retour à roman I< texte italique > retour à roman\n" # type: Plain text #: data/man:26 msgid " BI< italic>B< bold again >\n" msgstr " BI< italique >B< gras à nouveau>\n" # type: Plain text #: data/man:28 msgid "The default is \"^([ \\n\\t]*[|E:}#])+\"" msgstr "Le reglage par defaut est \"^([ \\n\\t]*[|E:}#])+\""